ISBN13: | 9781032487809 |
ISBN10: | 1032487801 |
Binding: | Hardback |
No. of pages: | 246 pages |
Size: | 234x156 mm |
Language: | English |
700 |
Regional studies
Literature in general, reference works
History of literature
Drama
Anthologies
Anthologies
Dramas in English
Social geography
Regional studies (charity campaign)
Literature in general, reference works (charity campaign)
History of literature (charity campaign)
Drama (charity campaign)
Anthologies (charity campaign)
Anthologies (charity campaign)
Dramas in English (charity campaign)
Social geography (charity campaign)
African Shakespeare
GBP 135.00
Click here to subscribe.
African Shakespeare: Subversions, Appropriations, Negotiations uncovers the multidimensional inventions, synergies, and experimentations that have emerged from performative, political, literary, and conceptual encounters with Shakespeare and his oeuvre in African contexts.
African Shakespeare: Subversions, Appropriations, Negotiations uncovers the multidimensional inventions, synergies, and experimentations that have emerged from performative, political, literary, and conceptual encounters with Shakespeare and his oeuvre in African contexts.
Divided into three broad and overlapping sections, the chapters of the volume critically explore issues of decoloniality and postcoloniality, nation-building and state corruption, history and memory, gender and feminism, translation and adaptation from diverse theoretical standpoints. The book displaces the emphasis on Shakespeare?s works to productively illuminate the multi-layered significance of African epistemes, politico-aesthetics, languages and socio-cultural realities to the practice and process of literary and theatrical intervention and creation. Building on and extending extant scholarship in the field of African Shakespeare, the contributions in the volume not only enhance knowledge of African Shakespearean creations but also enrich African Studies and Shakespeare Studies by opening up new possibilities for transdisciplinary dialogues and cross-fertilization.
The book will be useful for students and scholars of African Theatre and Performance, Cultural Studies, (Global) Shakespeare Studies, Translation and Adaptation Studies and Post-colonial Studies.
Introduction Section One: Subversions 1. Social (Mis)Conduct, Yor?bá Moral Epistemology, and W?sóo, Hamlet! 2. The Politics and Political Aesthetics of Shakespeare?s (Re)Sources. 3. Ways of Retelling Shakespeare's The Tempest across Time and Space 4. Playing with the Un/Dead: Translation, Memory and the Politics of Gendered Identity in Femi Osofisan?s Wesoo, Hamlet! Section Two: Appropriations 5. The Merchant, the Capitalists and the Usurer: The Merchant of Venice in East Africa between Nation and Self 6. Refracted from the Canon: The Transmuted Form of Europe?s Ambassador in Africa 7. Julius Nyerere?s Translation of Julius Caesar: A Question of Political Relevance Section Three: Negotiations 8. ?You all did love him once, not without cause?: Shakespeare, Discourse and the Rise and Fall of Robert Mugabe of Zimbabwe 9. Shakespearean Drama in the Context of Crisis: Playing Out Language, Power and Politics in Zimbabwe?s ?New Dispensation? 10. Shakespeare and Soyinka: A Fight Against the Rotten