Danmu-mediated Communication and Audiovisual Translation in the Digital Age - Lu, Sijing; Lu, Siwen; Liang, Lisi; (ed.) - Prospero Internet Bookshop

Danmu-mediated Communication and Audiovisual Translation in the Digital Age
 
Product details:

ISBN13:9781032757339
ISBN10:1032757337
Binding:Hardback
No. of pages:160 pages
Size:229x152 mm
Language:English
Illustrations: 16 Illustrations, black & white; 14 Halftones, black & white; 2 Line drawings, black & white; 4 Tables, black & white
700
Category:

Danmu-mediated Communication and Audiovisual Translation in the Digital Age

 
Edition number: 1
Publisher: Routledge
Date of Publication:
 
Normal price:

Publisher's listprice:
GBP 135.00
Estimated price in HUF:
70 875 HUF (67 500 HUF + 5% VAT)
Why estimated?
 
Your price:

56 700 (54 000 HUF + 5% VAT )
discount is: 20% (approx 14 175 HUF off)
Discount is valid until: 31 December 2024
The discount is only available for 'Alert of Favourite Topics' newsletter recipients.
Click here to subscribe.
 
Availability:

Not yet published.
 
  Piece(s)

 
Short description:

This collection represents the first of its kind, bringing together the latest research on danmu, the fast-growing phenomenon of live comments overlaid on audiovisual media changing the shape of audience participation on video-streaming platforms and of audiovisual translation research today.


Long description:

This collection represents the first of its kind, bringing together the latest research on danmu, the fast-growing phenomenon of live comments overlaid on audiovisual media changing the shape of audience participation on video-streaming platforms and of audiovisual translation research today.


The volume presents compelling evidence of danmu's growing influence in shaping the future of audiovisual translation and online computer-mediated communication. Through diverse theoretical and methodological lenses, the chapters delve into how danmu facilitates audience participation, impacts documentary viewing through emotional engagement, and challenges traditional subtitling with multimodal pseudotranslations. It further explores cultural citizenship in video game commentary, virtual communities of practice in danmu, and Chinese audience preferences in danmu-enhanced viewing experiences.


This book will be of interest to scholars in audiovisual translation, media studies, digital communication, and East Asian studies.

Table of Contents:

Contents


 


List of Contributors


 


Introduction


Sijing Lu, Lisi Liang and Siwen Lu


 


 


Chapter 1. Audiovisual Translation and Audience Participation in the Digital Age


Serenella Massidda


 


Chapter 2. Happy Together in Cyberspace: Danmu?s Affective Impact on Documentary Viewing Experience


Shiqing Liang and Jorge Díaz-Cintas


 


Chapter 3. From Gibberish to Jamboree: A Multimodal Analysis of Pseudotranslation in Danmu Subtitling


Zhuojia Chen and Dezheng (William) Feng


 


Chapter 4. Experimenting Cultural Citizenship through Danmu Comments on Detroit: Become Human on Bilibili


Wenhao Bi


 


Chapter 5. Participation and Reification of Virtual Community of Practice in Danmu subtitling: A Netnographic Case Study


Yan Qin


 


Chapter 6. Can Danmu Enhance the Watching Experience for Chinese Viewers? An Audience Reception Study on Danmu Preference and Processing


Bohan Yin, Huihuang Jia and Sijing Lu


 


Index