
Product details:
ISBN13: | 9781350338258 |
ISBN10: | 1350338257 |
Binding: | Paperback |
No. of pages: | pages |
Size: | 234x156 mm |
Language: | English |
Illustrations: | 12 bw illus |
700 |
Category:
History as a Translation of the Past
Case Studies from the West
Publisher: Bloomsbury Academic
Date of Publication: 24 April 2025
Number of Volumes: Paperback
Normal price:
Publisher's listprice:
GBP 28.99
GBP 28.99
Your price:
13 241 (12 611 HUF + 5% VAT )
discount is: 13% (approx 1 978 HUF off)
The discount is only available for 'Alert of Favourite Topics' newsletter recipients.
Click here to subscribe.
Click here to subscribe.
Availability:
Not yet published.
Long description:
This volume considers how the act through which historians interpret the past can be understood as one of epistemological and cognitive translation. The book convincingly argues that words, images, and historical and archaeological remains can all be considered as objects deserving the same treatment on the part of historians, whose task consists exactly in translating their past meanings into present language. It goes on to examine the notion that this act of translation is also an act of synchronization which connects past, present, and future, disrupting and resetting time, as well as creating complex temporalities differing from any linear chronology. Using a broad, deep interpretation of translation, History as a Translation of the Past brings together an international cast of scholars working on different periods to show how their respective approaches can help us to better understand and translate the past in the future.
Table of Contents:
Introduction
1. Herodotus Translating the Past Richard P. Martin (Stanford University, USA)
2. Translation and Temporalities in Classical Reception Histories: Narratives, Genres, Forms, and the Agency of the Translator Lorna Hardwick (Open University, UK)
3. Flesh made Word: Translational Processes in the Production of the Synoptic Gospels Karen Bennett (Nova University, Portugal)
4. The Historian's Dilemma: Domestication or Foreignizing? Peter Burke (University of Cambridge, UK)
5. 'Chance' in Max Weber's Later Writings Keith Tribe (Tartu University, Estonia)
6. 'We Politicians': Translation, Rhetoric, and Conceptual Change Kari Palonen (University of Jyväskylä, Finland)
7. Translated History and Historical Time: Transtemporal Understandings of Greek and Roman Concepts Alexandra Lianeri (University of Thessaloniki, Greece)
8. "Just Ask the Stones": Eco-Translation, Natural History, and Geomedia Karin Littau (University of Essex, UK)
9. The Historian as a Translator of the Past Luigi Alonzi (University of Palermo, Italy)
Index
1. Herodotus Translating the Past Richard P. Martin (Stanford University, USA)
2. Translation and Temporalities in Classical Reception Histories: Narratives, Genres, Forms, and the Agency of the Translator Lorna Hardwick (Open University, UK)
3. Flesh made Word: Translational Processes in the Production of the Synoptic Gospels Karen Bennett (Nova University, Portugal)
4. The Historian's Dilemma: Domestication or Foreignizing? Peter Burke (University of Cambridge, UK)
5. 'Chance' in Max Weber's Later Writings Keith Tribe (Tartu University, Estonia)
6. 'We Politicians': Translation, Rhetoric, and Conceptual Change Kari Palonen (University of Jyväskylä, Finland)
7. Translated History and Historical Time: Transtemporal Understandings of Greek and Roman Concepts Alexandra Lianeri (University of Thessaloniki, Greece)
8. "Just Ask the Stones": Eco-Translation, Natural History, and Geomedia Karin Littau (University of Essex, UK)
9. The Historian as a Translator of the Past Luigi Alonzi (University of Palermo, Italy)
Index