Translation Classics in Context - Bandia, Paul F.; Hadley, James; McElduff, Siobhán; (ed.) - Prospero Internet Bookshop

Translation Classics in Context
 
Product details:

ISBN13:9781032674452
ISBN10:1032674458
Binding:Hardback
No. of pages:248 pages
Size:234x156 mm
Weight:620 g
Language:English
683
Category:

Translation Classics in Context

 
Edition number: 1
Publisher: Routledge
Date of Publication:
 
Normal price:

Publisher's listprice:
GBP 135.00
Estimated price in HUF:
69 032 HUF (65 745 HUF + 5% VAT)
Why estimated?
 
Your price:

62 129 (59 171 HUF + 5% VAT )
discount is: 10% (approx 6 903 HUF off)
The discount is only available for 'Alert of Favourite Topics' newsletter recipients.
Click here to subscribe.
 
Availability:

Estimated delivery time: In stock at the publisher, but not at Prospero's office. Delivery time approx. 3-5 weeks.
Not in stock at Prospero.
Can't you provide more accurate information?
 
  Piece(s)

 
Short description:

Translation Classics in Context carefully considers the relationship between translation and the classics. Contributors are all leading scholars, and the book is accessible and engaging, assuming no specialist knowledge.

Long description:

Translation Classics in Context carefully considers the relationship between translation and the classics. It presents readers with revelatory and insightful case studies that investigate translations produced as part of nexuses of colonial resistance and liberation across Africa and in Ireland; translations of novels and folklore collections that influence not just other fictions, but stage productions and entire historical disciplines; struggles over Ukrainian and Russian literature and how it is shaped and transferred; and the role of the academy and the curriculum in creating notions of classic translations.


Along the way it covers oral poetry, saints, scholars, Walter Scott and Jules Verne, not to mention Leo Tolstoy and the Corpse Bride making her way from folklore to Frankenstein and into the world of Disney animation. Contributors are all leading scholars, and the book is accessible and engaging, assuming no specialist knowledge.

Table of Contents:

Introduction Paul F. Bandia, James Hadley, Siobhán McElduff


1. History Lessons: Translating the African Classics, Moradewun Adejunmobi


2. Sir Walter Scott in Translation: Auguste-Jean-Baptiste Defauconpret and the French Ivanhoe, Paul Barnaby


3. Translating a Literary Classic by Jules Verne from French to English: Investigating Creativity within Literary Translation, Kieran O?Driscoll


4. Anti-Classicism and Forged Translations: Trans-national and Diachronic Pathways in Gothic Textuality in Mary Shelley and Beyond, Fabio Camilletti


5. Comics and Classics, Nathalie Mälzer


6. Translation and the Classic: The Russian Case, Karine ?kerman Sarkisian


7. Russians and Romanticism, Cathy McAteer


8. Translation of an Irish Classic and the Status of q Nation, Maria Tymoczko


9. The Construction of the Literary Classic: Translation, Influence, Intertextuality and The Canon, Clare Vassallo