
African Shakespeare
Subversions, Appropriations, Negotiations
Sorozatcím: Routledge Studies in African Literature;
-
10% KEDVEZMÉNY?
- A kedvezmény csak az 'Értesítés a kedvenc témákról' hírlevelünk címzettjeinek rendeléseire érvényes.
- Kiadói listaár GBP 145.00
-
Az ár azért becsült, mert a rendelés pillanatában nem lehet pontosan tudni, hogy a beérkezéskor milyen lesz a forint árfolyama az adott termék eredeti devizájához képest. Ha a forint romlana, kissé többet, ha javulna, kissé kevesebbet kell majd fizetnie.
- Kedvezmény(ek) 10% (cc. 7 338 Ft off)
- Discounted price 66 046 Ft (62 901 Ft + 5% áfa)
73 384 Ft
Beszerezhetőség
Becsült beszerzési idő: A Prosperónál jelenleg nincsen raktáron, de a kiadónál igen. Beszerzés kb. 3-5 hét..
A Prosperónál jelenleg nincsen raktáron.
Why don't you give exact delivery time?
A beszerzés időigényét az eddigi tapasztalatokra alapozva adjuk meg. Azért becsült, mert a terméket külföldről hozzuk be, így a kiadó kiszolgálásának pillanatnyi gyorsaságától is függ. A megadottnál gyorsabb és lassabb szállítás is elképzelhető, de mindent megteszünk, hogy Ön a lehető leghamarabb jusson hozzá a termékhez.
A termék adatai:
- Kiadás sorszáma 1
- Kiadó Routledge
- Megjelenés dátuma 2025. február 17.
- ISBN 9781032487809
- Kötéstípus Keménykötés
- Terjedelem232 oldal
- Méret 234x156 mm
- Súly 589 g
- Nyelv angol 688
Kategóriák
Rövid leírás:
African Shakespeare: Subversions, Appropriations, Negotiations uncovers the multidimensional inventions, synergies, and experimentations that have emerged from performative, political, literary, and conceptual encounters with Shakespeare and his oeuvre in African contexts.
TöbbHosszú leírás:
African Shakespeare: Subversions, Appropriations, Negotiations uncovers the multidimensional inventions, synergies, and experimentations that have emerged from performative, political, literary, and conceptual encounters with Shakespeare and his oeuvre in African contexts.
Divided into three broad and overlapping parts, the chapters of the book critically explore issues of decoloniality and postcoloniality; nation-building and state corruption; history and memory; gender and feminism; translation and adaptation from diverse theoretical standpoints. The book displaces the emphasis on Shakespeare?s works to productively illuminate the multi-layered significance of African epistemes, politico-aesthetics, languages and socio-cultural realities to the practice and process of literary and theatrical intervention and creation. Building on and extending extant scholarship in the field of African Shakespeare, the contributions in the volume not only enhance knowledge of African Shakespearean creations but also enrich African Studies and Shakespeare Studies by opening up new possibilities for transdisciplinary dialogues and cross-fertilization.
The book will be useful for students and scholars of African Theatre and Performance, Cultural Studies, (Global) Shakespeare Studies, Translation and Adaptation Studies and Post-colonial Studies.
Tartalomjegyzék:
Introduction Section One: Subversions 1. Social (Mis)Conduct, Yor?bá Moral Epistemology, and W?sóo, Hamlet! 2. The Politics and Political Aesthetics of Shakespeare?s (Re)Sources. 3. Ways of Retelling Shakespeare's The Tempest across Time and Space 4. Playing with the Un/Dead: Translation, Memory and the Politics of Gendered Identity in Femi Osofisan?s Wesoo, Hamlet! Section Two: Appropriations 5. The Merchant, the Capitalists and the Usurer: The Merchant of Venice in East Africa between Nation and Self 6. Refracted from the Canon: The Transmuted Form of Europe?s Ambassador in Africa 7. Julius Nyerere?s Translation of Julius Caesar: A Question of Political Relevance Section Three: Negotiations 8. ?You all did love him once, not without cause?: Shakespeare, Discourse and the Rise and Fall of Robert Mugabe of Zimbabwe 9. Shakespearean Drama in the Context of Crisis: Playing Out Language, Power and Politics in Zimbabwe?s ?New Dispensation? 10. Shakespeare and Soyinka: A Fight Against the Rotten
Több