ISBN13: | 9780367500207 |
ISBN10: | 0367500205 |
Kötéstípus: | Puhakötés |
Terjedelem: | 236 oldal |
Méret: | 234x156 mm |
Súly: | 322 g |
Nyelv: | angol |
Illusztrációk: | 24 Illustrations, black & white; 24 Line drawings, black & white; 56 Tables, black & white |
449 |
A biológia általános kérdései
A számítástudomány elmélete, a számítástechnika általában
Számítógép architektúrák, logikai tervezés
Mesterséges intelligencia
Irodalomtudomány általában, referensz művek
Alkalmazott nyelvészet
További könyvek a nyelvészet területén
További nyelvek
További könyvek a környezettudomány területén
A biológia általános kérdései (karitatív célú kampány)
A számítástudomány elmélete, a számítástechnika általában (karitatív célú kampány)
Számítógép architektúrák, logikai tervezés (karitatív célú kampány)
Mesterséges intelligencia (karitatív célú kampány)
Irodalomtudomány általában, referensz művek (karitatív célú kampány)
Alkalmazott nyelvészet (karitatív célú kampány)
További könyvek a nyelvészet területén (karitatív célú kampány)
További nyelvek (karitatív célú kampány)
További könyvek a környezettudomány területén (karitatív célú kampány)
Controlled Document Authoring in a Machine Translation Age
GBP 39.99
Kattintson ide a feliratkozáshoz
A Prosperónál jelenleg nincsen raktáron.
This book explains the concept, framework, implementation, and evaluation of controlled document authoring in this digital age. With a specific focus on Japanese municipal documents, the book establishes a framework for controlled document authoring and presents the development and evaluation of an authoring support system, MuTUAL.
This book explains the concept, framework, implementation, and evaluation of controlled document authoring in this age of translation technologies. Machine translation (MT) is routinely used in many situations, by companies, governments, and individuals. Despite recent advances, MT tools are still known to be imperfect, sometimes producing critical errors. To enhance the performance of MT, researchers and language practitioners have developed controlled languages that impose restrictions on the form or length of the source-language text. However, a fundamental, persisting problem is that both current MT systems and controlled languages deal only with the sentence as the unit of processing. To be effective, controlled languages must be contextualised at the document level, consequently enabling MT to generate outputs appropriate for their functional context within the target document. With a specific focus on Japanese municipal documents, this book establishes a framework for controlled document authoring by integrating various research strands including document formalisation, controlled language, and terminology management. It then presents the development and evaluation of an authoring support system, MuTUAL, that is designed to help non-professional writers create well-organised documents that are both readable and translatable. The book provides useful insights for researchers and practitioners interested in translation technology, technical writing, and natural language processing applications.
Chapter 1, the Preface, and Bibliography of this book are freely available as downloadable Open Access PDFs at http://www.taylorfrancis.com under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives (CC-BY-NC-ND) 4.0 license.