
Francesco Javier Alegre SJ: Alexandrias
Sorozatcím: Die neulateinische Bibliothek; 7;
- Kiadói listaár EUR 46.00
-
Az ár azért becsült, mert a rendelés pillanatában nem lehet pontosan tudni, hogy a beérkezéskor milyen lesz a forint árfolyama az adott termék eredeti devizájához képest. Ha a forint romlana, kissé többet, ha javulna, kissé kevesebbet kell majd fizetnie.
19 513 Ft
Beszerezhetőség
Becsült beszerzési idő: A Prosperónál jelenleg nincsen raktáron, de a kiadónál igen. Beszerzés kb. 3-5 hét..
A Prosperónál jelenleg nincsen raktáron.
Why don't you give exact delivery time?
A beszerzés időigényét az eddigi tapasztalatokra alapozva adjuk meg. Azért becsült, mert a terméket külföldről hozzuk be, így a kiadó kiszolgálásának pillanatnyi gyorsaságától is függ. A megadottnál gyorsabb és lassabb szállítás is elképzelhető, de mindent megteszünk, hogy Ön a lehető leghamarabb jusson hozzá a termékhez.
A termék adatai:
- Kiadó Universitätsverlag Winter
- Megjelenés dátuma 2024. június 28.
- ISBN 9783825395308
- Kötéstípus Keménykötés
- Terjedelem244 oldal
- Méret 20x142x217 mm
- Súly 420 g
- Nyelv német 724
Kategóriák
Hosszú leírás:
Um das Jahr 1750 verfasste der junge mexikanische Jesuit Francisco Javier Alegre (1729-1788) die 'Alexandrias', ein vier Bücher umfassendes Epos über die Einnahme der phönizischen Stadt Tyros durch Alexander den Großen. Entstehungsort und Themenwahl sind bemerkenswert, behandelt doch kein anderer Vertreter der sehr umfangreichen neulateinischen Epik den Alexanderstoff. Die historische Grundlage von Alegres Darstellung bietet das Geschichtswerk des Curtius Rufus, doch fließen auch andere Traditionen mit ein wie der Bericht über Alexanders Besuch in Jerusalem aus der Feder des jüdischen Historikers Flavius Josephus. Ausgestattet ist die 'Alexandrias' mit dem aus der Antike bekannten epischen Repertoire, u. a. Musenanrufen, Rededuellen und Epiphanien. Eine allgemeine Einleitung in Prosa, Inhaltsangaben zu den vier Büchern sowie die Appendix, in welcher der Autor sein 1773 gedrucktes Epos einer kritischen Prüfung unterzieht, treten ergänzend hinzu. Die vorliegende Ausgabe stellt die erste Übersetzung des Werks in deutscher Sprache dar.
Több