ISBN13: | 9781350502352 |
ISBN10: | 1350502359 |
Kötéstípus: | Keménykötés |
Terjedelem: | oldal |
Méret: | 234x156 mm |
Nyelv: | angol |
Illusztrációk: | 7 bw illus |
700 |
Inarticulacy in Creative Writing Practice and Translation
GBP 85.00
Kattintson ide a feliratkozáshoz
Introduction to Where Language Thickens
Preamble;
A Thickening Approach;
The Thick of Geertz;
Threshold;
The Discomfort of Breaking from the Default;
Visual;
Chinese Character Analogy;
Sendak and 'Where';
Shakespeare and 'thickens';
Thickening Old English and twenty-first century Physics;
Geertz and the Physical
1. Thickness in Creative and Translation Processes
Introduction;
The Thick in Appiah's Translation Approach;
Hermans Widens the Compass;
Spiralling into Mailloux' Creative Essay Practice;
Bryant's Fluid Text;
Scott's Ongoing Encounters;
Wright's Interstitial Translation-with-commentary;
The Visual and the Spatial;
Translating the Reader: Bill Griffiths and 'Y Gododdin';
Visual Text in Old English Riddles;
Tactical Misrecognition;
Where Visual Text Thickens Critical Thought;
The Themersons' Semantic Poetry Translations
2. The Moment of Code-switching
Introduction;
Tutuola's Innovations;
Okara's Near-literal Approach;
Achebe's Translatory Code-switching;
Stages of Code-switch;
The Journey of Obi; Inside the Switch;
Mid-word Code-switching;
Creative Proverb Use;
Proverbs without Gloss;
Fascinating conversations
3. Made-up Englishes
Made-up Englishes and Code-switching;
The Development of Made-up English in Saro-Wiwa's Sozaboy;
More Stable Englishes: Shadow Tongue and Riddleyspeak;
The Mechanics of Reading;
Non-deliberate Construction Processes;
Synthetic Sampling: Terry and Bergvall
4. Sourcing Tolkien and Le Guin
Made-up Languages as Source
Tolkien's Employment of Racial and Colonial Stereotypes;
Tolkien's Linguistic Aesthetic;
Predictive Processing;
Effects of Limited Agency in Tolkien's Work;
Where Thickening Occurs: Ingoldian Wayfaring;
Where Thickening Occurs: Tolkien's Maps;
The Inaccessible and the Untranslated in Tolkien and Le Guin;
The Anthropological Novel;
Writing from the Future: Time-travelling;
Writing from the Future: Physical Embodiment
5. The Paratextual, the Visual and the Thing
Inter-modal - Composing between;
The Visual and the Typographical;
Not-quite Translation;
Textual-Visual Shimmers;
Material Translation and Composition
6. The Thick Moment of Now
Composition and Translation as Felt Sensation: Unworded, Unbound;
Unworded Thought and Not-quite Translation in The Skriker;
The Kakekotoba Stutter;
Quantum Translation;
Vital Materiality;
Chamoiseau: Resisting Singular Dominance;
Fuzzy Beginnendings;
World-in-Formation;
Dipping into Un-clarity;
The Material-Discursive Dynamic;
From Zorg to Zong!;
Notes on and in Zong!;
Not-telling - Against the Reductive Dominance of Language;
Athematic Intention and Physical Translation;
Thick Moments of Now;
Acknowledging, Not a Coda
Bibliography
Index