Shakespeare?s Shrews - Righetti, Beatrice; - Prospero Internetes Könyváruház

Shakespeare?s Shrews: Italian Traditions of Paradoxes and the Woman?s Debate
 
A termék adatai:

ISBN13:9781032688848
ISBN10:103268884X
Kötéstípus:Keménykötés
Terjedelem:356 oldal
Méret:229x152 mm
Nyelv:angol
Illusztrációk: 1 Illustrations, black & white; 1 Halftones, black & white
700
Témakör:

Shakespeare?s Shrews

Italian Traditions of Paradoxes and the Woman?s Debate
 
Kiadás sorszáma: 1
Kiadó: Routledge
Megjelenés dátuma:
 
Normál ár:

Kiadói listaár:
GBP 135.00
Becsült forint ár:
69 032 Ft (65 745 Ft + 5% áfa)
Miért becsült?
 
Az Ön ára:

55 226 (52 596 Ft + 5% áfa )
Kedvezmény(ek): 20% (kb. 13 806 Ft)
A kedvezmény érvényes eddig: 2024. december 31.
A kedvezmény csak az 'Értesítés a kedvenc témákról' hírlevelünk címzettjeinek rendeléseire érvényes.
Kattintson ide a feliratkozáshoz
 
Beszerezhetőség:

Még nem jelent meg, de rendelhető. A megjelenéstől számított néhány héten belül megérkezik.
 
  példányt

 
Rövid leírás:

Shakespeare?s Shrews investigates the echoes of two early modern discourses?paradoxical writing and the woman?s question or querelle des femmes?in the representation of the ?Shakespearean shrew? in The Taming of the Shrew, Much Ado About Nothing, and Othello.

Hosszú leírás:

Shakespeare?s Shrews: Italian Traditions of Paradoxes and the Woman?s Debate investigates the echoes of two early modern discourses?paradoxical writing and the woman?s question or querelle des femmes?in the representation of the ?Shakespearean shrew? in The Taming of the Shrew, Much Ado About Nothing, and Othello.


This comparative cross-cultural study explores the English reception of these traditions through the circulation, translation, and adaptation of Italian works such as Ludovico Ariosto?s Orlando Furioso, Baldassare Castiglione?s Il libro del cortegiano, and Ercole and Torquato Tasso?s Dell?ammogliarsi. The enticing interplay of these two traditions is further complicated by their presence in the writing of early modern male and female authors. The focus on Shakespeare?s appropriation of these traditions highlights two key findings: the thematic fragmentation of the woman?s question and the evolving role of paradoxes, from figures of speech to ?figures of thought?, according to the gender of the speaker.

Tartalomjegyzék:

Contents


 


Foreword by Rocco Coronato


 


Acknowledgments


 


Introduction. ?There?s a double tongue; there?s two tongues?


 


Chapter 1 ? ?A wonderfull thing to hear?: paradoxes and the woman?s question as early modern literary traditions


 


1.1 ? Paradoxical argumentation and its fortune in early modern England and Italy


The classical tradition of paradoxical rhetoric


Universities, Inns of Court, and Italian humanists


The early modern paradox: the mock encomium as an epistemological tool


Between Italy, France and England: the case of Ortensio Lando?s Paradossi


A paradoxical development: the mock encomium and the argumentum contra opinionem omnium


                                                                                             


1.2 ? The woman?s question and its paradoxical portrayal of the female sex


Literary antecedents and foundational texts of the woman?s question


The woman?s question in early modern Italy: Moderata Fonte and Lucrezia Marinella


The woman?s question in early modern England: the Swetnam controversy


 


1.3 ? The paradox of the talkative woman in early modern Italy and England


Italian talkativeness: from the Roman slave to the masks of the commedia dell?arte


English talkativeness: folktale shrews and Shakespeare?s Kate


The Italian cortigiana and the English shrew: a comparison


 


 


Chapter 2 ? The role of Italian mediators in the English debate on women and paradoxical literary tradition


 


2.1 ? Of women and agency in Ariosto?s Orlando Furioso and Harington?s translation


Female infidelity and homosocial relations in Canto IV and Canto XXVIII


Translating misogyny: omissions, additions, and alterations


 


2.2 ? Witty women at the court of Baldassare Castiglione?s Il libro del cortegiano


An Italian turned English: Thomas Hoby?s The Book of the Courtier


A necessary presence: the ordering role of women in Castiglione?s Il Cortegiano and Thomas Hoby?s The Courtier


 


2.3 ? Ercole and Torquato Tasso?s Dell?ammogliarsi, Robert Tofte?s translation, and the ?Bishops? Ban?


?Fained battles, fought in iest?: paradoxical misogyny in Tofte?s translation


Misogynistic anecdotes and the Queen?s praise in Torquato?s defense


 


 


Chapter 3 ? ?So sweet was ne?er so fatal?: the woman?s question and paradoxes in Shakespeare?s shrews


 


3.1 ? The Taming of the Shrew: a shrew-taming narrative in paradoxical terms


The pamphlet literature and the competing representations of the shrew


Petruchio?s pars destruens: coercion and resistance through paradoxes


Petruchio?s pars construens: the case of Kate?s new identity


 ?My tongue will tell the anger of my heart?


 


3.2 ? Something new, something old: the use of paradoxes and the woman?s question in Much Ado About Nothing


Idealised partners in Shakespeare?s Messina


?Thou thinkest I am in sport?: love talks and logical paradoxes


The church scene and the shift in the use of paradoxes


?Guarded with fragments?


 


3.3 ? ?My lord is not my lord?: paradoxes as figures of the soul in Othello


The stage misogynist and the effects of slander


?It is their husbands? faults?: Emilia?s defence of women


Iago?s poison: paradoxes as cyphers of tragedy and power imbalances


?A word or two before you go?


 


Conclusion ? Figures of thought and thematical dispersion


Opposite developments: the relationship between the woman?s question and paradoxes


The variable of gender in the form and function of paradoxes


The shrew?s éndoxa, women writers, and the resolution of the paradox


 


 


Index