The Routledge Course in Japanese Translation - Hasegawa, Yoko; - Prospero Internetes Könyváruház

The Routledge Course in Japanese Translation

Principles and Applications for the Advanced Language Learner
 
Kiadás sorszáma: 1
Kiadó: Routledge
Megjelenés dátuma:
 
Normál ár:

Kiadói listaár:
GBP 47.99
Becsült forint ár:
24 539 Ft (23 371 Ft + 5% áfa)
Miért becsült?
 
Az Ön ára:

19 632 (18 697 Ft + 5% áfa )
Kedvezmény(ek): 20% (kb. 4 908 Ft)
A kedvezmény érvényes eddig: 2024. december 31.
A kedvezmény csak az 'Értesítés a kedvenc témákról' hírlevelünk címzettjeinek rendeléseire érvényes.
Kattintson ide a feliratkozáshoz
 
Beszerezhetőség:

Becsült beszerzési idő: A Prosperónál jelenleg nincsen raktáron, de a kiadónál igen. Beszerzés kb. 3-5 hét..
A Prosperónál jelenleg nincsen raktáron.
Nem tudnak pontosabbat?
 
  példányt

 
Rövid leírás:

The Routledge Course in Japanese Translation brings together for the first time material dedicated to the theory and practice of translation to and from Japanese.

Hosszú leírás:

The Routledge Course in Japanese Translation brings together for the first time material dedicated to the theory and practice of translation to and from Japanese.


This one semester advanced course in Japanese translation is designed to raise awareness of the many considerations that must be taken into account when translating a text. As students progress through the course they will acquire various tools to deal with the common problems typically involved in the practice of translation. Particular attention is paid to the structural differences between Japanese and English and to cross-cultural dissimilarities in stylistics.


Essential theory and information on the translation process are provided as well as abundant practical tasks.


The Routledge Course in Japanese Translation is essential reading for all serious students of Japanese at both undergraduate and postgraduate level.



The Routledge Course in Japanese Translation is a stimulating textbook for teaching the theory and practice of translation to and from Japanese. It introduces many abstract concepts from Japanese linguistics, but makes them tangibly understandable for any student of Japanese by utilizing unintimidating explanations with authentic translation examples. This textbook serves as an excellent venue to learn Japanese linguistics, gain insights into translation strategies, appreciate Japanese literature, and significantly improve one?s Japanese language skills.


Eriko Sato, Stony Brook University, USA

Tartalomjegyzék:

Chapter 1. Introduction  Chapter 2. Kinds of Meaning I  Chapter 3. Kinds of Meaning II  Chapter 4. Discourse Genre  Chapter 5. Understanding the Source Text  Chapter 6. Translation Techniques  Chapter 7. Translation Studies  Chapter 8. Translation Projects  Appendix A Romanization  Appendix B ATA Certification Program Error Marking Sheet  Appendix C ATA Flowchart for Error Point Decisions  Appendix D Answer Key  References  Index