A termék adatai:
ISBN13: | 9780415116374 |
ISBN10: | 0415116376 |
Kötéstípus: | Keménykötés |
Terjedelem: | 250 oldal |
Méret: | 234x156 mm |
Súly: | 566 g |
Nyelv: | angol |
0 |
Témakör:
Irodalomtudomány általában, referensz művek
Nyelvtudomány általában, szótárak
Alkalmazott nyelvészet
További nyelvek
Idegen nyelvi beszédértés, kiejtés
Nyelvoktatás
Újságírás, zsurnalisztika
Irodalomtudomány általában, referensz művek (karitatív célú kampány)
Nyelvtudomány általában, szótárak (karitatív célú kampány)
Alkalmazott nyelvészet (karitatív célú kampány)
További nyelvek (karitatív célú kampány)
Idegen nyelvi beszédértés, kiejtés (karitatív célú kampány)
Nyelvoktatás (karitatív célú kampány)
Újságírás, zsurnalisztika (karitatív célú kampány)
Thinking German Translation
A Course in Translation Method
Sorozatcím:
Thinking Translation;
Kiadás sorszáma: 1
Kiadó: Routledge
Megjelenés dátuma: 1995. november 23.
Normál ár:
Kiadói listaár:
GBP 135.00
GBP 135.00
Az Ön ára:
55 226 (52 596 Ft + 5% áfa )
Kedvezmény(ek): 20% (kb. 13 806 Ft)
A kedvezmény érvényes eddig: 2024. december 31.
A kedvezmény csak az 'Értesítés a kedvenc témákról' hírlevelünk címzettjeinek rendeléseire érvényes.
Kattintson ide a feliratkozáshoz
Kattintson ide a feliratkozáshoz
Beszerezhetőség:
Becsült beszerzési idő: A Prosperónál jelenleg nincsen raktáron, de a kiadónál igen. Beszerzés kb. 3-5 hét..
A Prosperónál jelenleg nincsen raktáron.
Nem tudnak pontosabbat?
A Prosperónál jelenleg nincsen raktáron.
Rövid leírás:
Thinking German Translation is a comprehensive and revolutionary 20-week course in translation method with a challenging and entertaining approach to the acquisition of translation skills.
Hosszú leírás:
Thinking German Translation is a comprehensive and revolutionary 20-week course in translation method offering a challenging and entertaining approach to the acquisition of translation skills. It has been fully and successfully piloted at the University of St.Andrews.
Translation is presented as a problem-solving discipline. Discussion, examples and a full range of exercise work enable students to acquire the skills necessary for a broad range of translation problems.
Examples are drawn from a wide variety of material from technical and commercial texts to poetry and song.
Thinking German Translation is essential reading for advanced undergraduates and postgraduate students of German. The book will also appeal to a wide range of languages students and tutors through the general discussion of principles, purposes and practice of translation.
Translation is presented as a problem-solving discipline. Discussion, examples and a full range of exercise work enable students to acquire the skills necessary for a broad range of translation problems.
Examples are drawn from a wide variety of material from technical and commercial texts to poetry and song.
Thinking German Translation is essential reading for advanced undergraduates and postgraduate students of German. The book will also appeal to a wide range of languages students and tutors through the general discussion of principles, purposes and practice of translation.
Tartalomjegyzék:
Introduction 1 Preliminaries to translation as a process 2 Preliminaries to translation as a product 3 Cultural issues in translation; compromise and compensation Practical 3 4 The formal properties of texts: phonic/graphic and prosodic problems in translating 5 The formal properties of texts: grammatical and lexical issues in translation Practical 6 The formal properties of texts: sentential, inter-sentential and intertextual issues in Translating 7 Literal meaning and translation problems 8 Connotative meaning and translation problems Practical 9 Language variety in texts: dialect, sociolect, code-switching Practical 10 Language variety in texts: social register and tonal register 11 Textual genre as a factor in translation: oral and written genres 12 Genre marking and the crossover between oral and written genres Practical 13 Technical translation 14 Translation of consumer-oriented texts Practical 15 Stylistic editing Practical Contrastive topics and practices: introduction 16 Contrastive topic and practical: the function of modal particles 17 Contrastive topic and practical: translating modal particles 18 Contrastive topic and practical: concision and the adverb in German 19 Contrastive topic and practical: word order and emphasis in German 20 Summary and conclusion